Respuesta directa

Videollamada con Traducción Simultánea en Tiempo Real

TraductorEnVivo es la única plataforma de videollamada 1:1 con traducción simultánea bidireccional integrada: hablas en tu idioma y la otra persona te escucha en el suyo, con voz natural, en tiempo real.

  • 32 idiomas disponibles
  • Latencia percibida inferior a 1 segundo
  • Subtítulos en tiempo real en pantalla
  • Chat integrado durante la llamada
  • Transcripción descargable en PDF al finalizar
  • 100% navegador — sin instalar nada
  • Desde 0,78€/min · Paquetes desde 79€/1h · Sin compromiso
Solicitar presupuesto Ver precios

En este artículo:

  1. Qué es una videollamada con traducción simultánea
  2. Cómo funciona TraductorEnVivo
  3. Funcionalidades: voz, subtítulos, chat y transcripción
  4. Comparativa: TraductorEnVivo vs Zoom, Teams y Meet
  5. Casos de uso habituales
  6. Precios y paquetes
  7. Preguntas frecuentes

¿Qué es una videollamada con traducción simultánea?

Una videollamada con traducción simultánea es una videollamada en la que cada participante habla en su idioma y el otro escucha la traducción al instante, con voz natural, sin pausar la conversación.

No es una extensión de Chrome. No es un plugin para Zoom. Es una plataforma de videollamada propia donde la traducción está integrada de forma nativa desde el primer momento, igual que el vídeo o el micrófono.

La diferencia es importante: Zoom, Teams y Meet ofrecen subtítulos automáticos en pocos idiomas, pero ninguno ofrece voz traducida en tiempo real en 32 idiomas con menos de 1 segundo de latencia. TraductorEnVivo sí.

Cómo funciona en tres pasos

1
Creas la sala — desde tu panel en TraductorEnVivo. Seleccionas los dos idiomas. Tarda 10 segundos.
2
Envías el enlace — por WhatsApp, email o donde prefieras. La otra persona entra desde cualquier dispositivo sin instalar nada ni tener cuenta.
3
Habláis y os entendéis — tú hablas en español, él te escucha en alemán. Él responde en alemán, tú escuchas en español. Con subtítulos, chat en pantalla y transcripción PDF al finalizar.

Funcionalidades: todo en una sola pantalla

🎙️
Voz traducida en tiempo real

Latencia inferior a 1 segundo. Voz neuronal natural, no robótica.

📝
Subtítulos en pantalla

En tiempo real en ambos idiomas. Útil si hay ruido ambiental o quieres seguir el hilo visual.

💬
Chat integrado

Escribe durante la llamada sin interrumpir. Ideal para compartir datos, URLs o anotaciones.

📄
Transcripción PDF

Al finalizar descarga el acta completa con todo lo dicho en ambos idiomas, con marcas de tiempo.

¿Por qué menos de 1 segundo? TraductorEnVivo usa reconocimiento de voz e IA de Azure en streaming, procesando el audio en fragmentos de 20ms. La arquitectura basada en WebRTC (LiveKit) minimiza la latencia de red. El resultado: la traducción llega antes de que el ponente termine la frase.

Comparativa: TraductorEnVivo vs Zoom, Teams y Google Meet

Característica TraductorEnVivo Zoom Teams Google Meet
Voz traducida en tiempo real ✓ Sí ✗ Solo subtítulos ✗ Solo subtítulos ✗ Solo subtítulos
Idiomas disponibles 32 ~12 ~9 ~80 (subtítulos)
Latencia de traducción <1 segundo 2-5s 2-4s 2-4s
Chat durante la llamada ✓ Integrado ✓ Sí ✓ Sí ✓ Sí
Transcripción PDF ✓ Automática Plan de pago Plan premium Plan Workspace
Sin suscripción obligatoria ✓ Paga cuando lo necesites ✗ Suscripción anual ✗ Microsoft 365 ✗ Google Workspace
Soporte en español ✓ WhatsApp directo Ticket / email Ticket / email Ticket / email

¿Para qué se usa?

🤝

Negociaciones con clientes internacionales

Cierra ventas con clientes de Alemania, Brasil o Japón sin depender de que alguien hable inglés fluido.

🏥

Consultas médicas o de salud a distancia

Atiende en telemedicina a pacientes extranjeros. Precisión en vocabulario clínico hasta el 98,6%.

⚖️

Reuniones legales o notariales

Reuniones con partes extranjeras o clientes de despachos internacionales con traducción legal en tiempo real.

🏭

Coordinación con proveedores internacionales

Habla con tu proveedor en China, Polonia o México sin intermediarios. Reduce malentendidos técnicos.

🎓

Tutorías y formación internacional

Imparte o recibe formación con profesores o alumnos de otros países. Ideal para programas con financiación europea.

💼

Entrevistas de selección internacionales

Entrevista al mejor candidato aunque hable otro idioma. Sin barreras para encontrar el talento adecuado.

Precios — sin suscripción, sin permanencia

Paquete Horas Precio Por hora
Hora Suelta1h79€79€/h
Evento Pequeño5h349€70€/h
Evento Mediano10h599€60€/h
Evento Grande20h949€47€/h

Las horas tienen validez de 1 año y se descuentan por minutos de uso real. Sin suscripción mensual, sin permanencia, sin sorpresas.

Solicitar presupuesto Ver todos los precios

Preguntas frecuentes

¿Necesita instalar algo la otra persona?

No. Basta con que abra el enlace en cualquier navegador moderno (Chrome, Safari, Firefox, Edge) desde móvil, tablet o PC. Sin registro, sin descarga.

¿La traducción es realmente bidireccional?

Sí. Ambos participantes hablan y escuchan en su idioma simultáneamente. No hay turno de habla forzado — funciona como una conversación natural.

¿Qué precisión tiene la traducción?

Más del 95% en lenguaje general. En vocabulario especializado (médico, jurídico, técnico): ~98,6% jurídico y ~95,6% industrial con el optimizador de discurso activo.

¿Puedo obtener la transcripción de la llamada?

Sí. Al terminar descargas un PDF con la transcripción completa en ambos idiomas, con marcas de tiempo.

¿Cuántos idiomas hay disponibles?

32 idiomas: español, inglés, francés, alemán, italiano, portugués, catalán, chino, japonés, coreano, árabe, hindi, ruso, polaco, holandés, sueco, noruego, danés, finlandés, griego, turco, hebreo, tailandés, vietnamita, indonesio y más.

¿Para eventos con más de 2 personas hay otra opción?

Sí. Para eventos con varios ponentes y audiencia recomendamos las conferencias y mesas redondas, con hasta 200 oyentes simultáneos y voz, subtítulos y transcripción. También disponemos de panel multilingüe proyectable en pantalla grande para hasta 4 idiomas simultáneos.

También puede interesarte: